“LoveLive!:あなたとクリスマス”的版本间的差异
(创建页面,内容为“<big><big>和你一起过圣诞节</big></big> =高坂穂乃果= <big>词/译:兵長喵w_神谷浩史小迷妹</big><ref>词/译来源:https://music.163.com/song…”) |
小 (文本替换 - 替换“.moegirl.org/”为“.moegirl.org.cn/”) |
||
(未显示3个用户的13个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | <big><big>和你一起过圣诞节</big></big> | + | <big><big>和你一起过圣诞节</big></big>[http://zh.moegirl.org.cn/User:Sanry/List 阅前须知] |
− | + | ||
− | + | 听/译:遷璃Sanry | |
+ | ={{lang|ja|高坂穂乃果}}= | ||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第7行: | 第8行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color|# | + | {{color|#ffae00|{{lang|ja|<poem> |
+ | 穂乃果はアイドルだから 恋愛は禁止! | ||
だけど クリスマスの恋人同士の甘い雰囲気って | だけど クリスマスの恋人同士の甘い雰囲気って | ||
実はその 嫌いじゃなかったりして へへ(*´∀`*) | 実はその 嫌いじゃなかったりして へへ(*´∀`*) | ||
第19行: | 第21行: | ||
もっともーっと素敵な気持ちになれるかもって | もっともーっと素敵な気持ちになれるかもって | ||
そのまま最後は 東京タワーの下で初めての...なんてね | そのまま最後は 東京タワーの下で初めての...なんてね | ||
− | あっ スカイツリーもいいかな</poem>}} | + | あっ スカイツリーもいいかな</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color|# | + | <poem>{{color|#ffae00|穗乃果是偶像 所以禁止恋爱! |
但是 圣诞节恋人间的那种甜蜜的气氛 | 但是 圣诞节恋人间的那种甜蜜的气氛 | ||
其实我也 并不讨厌啦 嘿嘿(*´∀`*) | 其实我也 并不讨厌啦 嘿嘿(*´∀`*) | ||
第30行: | 第32行: | ||
每年圣诞节 街边的树都会被装饰上灯对吧 | 每年圣诞节 街边的树都会被装饰上灯对吧 | ||
穗乃果第一次见到的时候 觉得非常非常漂亮超级超级感动的 | 穗乃果第一次见到的时候 觉得非常非常漂亮超级超级感动的 | ||
− | 所以 | + | 所以 如果能跟喜欢的人一起看的话 |
− | + | 就能更深刻地体会到到那种绝妙的心情 | |
− | + | 就这样直到最后 在东京塔下交换我们的初…什么的 | |
啊 在天空树也应该不错吧}}</poem> | 啊 在天空树也应该不错吧}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =絢瀬絵里= | + | |
− | + | ={{lang|ja|絢瀬絵里}}= | |
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第42行: | 第44行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#00bbff|{{lang|ja|<poem> |
男の子と過ごす理想なクリスマス…か | 男の子と過ごす理想なクリスマス…か | ||
それなら もう決まってるの | それなら もう決まってるの | ||
第57行: | 第59行: | ||
玄関で 別れ際にみんなの目を盗んで | 玄関で 別れ際にみんなの目を盗んで | ||
お別れの キス | お別れの キス | ||
− | ふふふ 素敵でしょう</poem>}} | + | ふふふ 素敵でしょう</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#00bbff|和男孩子一起度过的 理想的圣诞节 吗? |
那样的话 早就决定好了 | 那样的话 早就决定好了 | ||
对于小绘里来说 | 对于小绘里来说 | ||
第75行: | 第77行: | ||
嘿嘿 肯定很棒吧?}}</poem> | 嘿嘿 肯定很棒吧?}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =南ことり= | + | ={{lang|ja|南ことり}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第82行: | 第83行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#a8a8a8|{{lang|ja|<poem> |
ことりは その… | ことりは その… | ||
もしクリスマスを一緒に過ごすとしたら | もしクリスマスを一緒に過ごすとしたら | ||
第99行: | 第100行: | ||
そこに 「メリークリスマス 大好きだよ ことり」 | そこに 「メリークリスマス 大好きだよ ことり」 | ||
って書いてあったりしたら あああ 私どうしよう | って書いてあったりしたら あああ 私どうしよう | ||
− | そんなあなたに私は 私は帰り道 | + | そんなあなたに私は 私は帰り道 暗いところでそっと |
− | そっと はああ これ以上は無理だよう!</poem>}} | + | そっと はああ これ以上は無理だよう!</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#a8a8a8|小鸟的话 那个… |
如果说要一起度过圣诞节的话 | 如果说要一起度过圣诞节的话 | ||
度过圣诞节的话… | 度过圣诞节的话… | ||
第121行: | 第122行: | ||
悄悄地 哈啊啊 我编不下去了!}}</poem> | 悄悄地 哈啊啊 我编不下去了!}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =園田海未= | + | ={{lang|ja|園田海未}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第128行: | 第128行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#6d56ff|{{lang|ja|<poem> |
園田海未です | 園田海未です | ||
我が家ではクリスマスを祝うことがありません | 我が家ではクリスマスを祝うことがありません | ||
第140行: | 第140行: | ||
でも勘違いしないでください | でも勘違いしないでください | ||
そこから先は きちんと正式な交際の手続きを踏んだ後 | そこから先は きちんと正式な交際の手続きを踏んだ後 | ||
− | あなたの 伴侶となってからして差し上げますわ</poem>}} | + | あなたの 伴侶となってからして差し上げますわ |
− | + | </poem>}} | |
− | <poem>{{color| | + | }} |
+ | | | ||
+ | <poem>{{color|#6d56ff|我是园田海未 | ||
在我家 从来没有庆祝过圣诞节 | 在我家 从来没有庆祝过圣诞节 | ||
但是呢 如果说这一天要和男生一起度过的话 | 但是呢 如果说这一天要和男生一起度过的话 | ||
第155行: | 第157行: | ||
我才能同意 成为你的伴侣}}</poem> | 我才能同意 成为你的伴侣}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =星空凛= | + | ={{lang|ja|星空凛}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第162行: | 第163行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#fee155|{{lang|ja|<poem>凛は クリスマスにぜっっったい遊園地に行きたいな |
それで ジェットコースター系を全部制覇しちゃったりして | それで ジェットコースター系を全部制覇しちゃったりして | ||
そんな凛に付き合ってくれる 元気な彼氏大歓迎! | そんな凛に付き合ってくれる 元気な彼氏大歓迎! | ||
一緒に一日中思い切って遊ちゃおう! | 一緒に一日中思い切って遊ちゃおう! | ||
それでそれで 最後はもちろん 観覧車だよね | それでそれで 最後はもちろん 観覧車だよね | ||
− | + | 高いところから 夜の街を見たら | |
すっごいキラキラして すっごい綺麗なんだよねえ | すっごいキラキラして すっごい綺麗なんだよねえ | ||
それで 凛もあなたも すっごい感動しちゃって | それで 凛もあなたも すっごい感動しちゃって | ||
第173行: | 第174行: | ||
あなたの頬っぺに ちゅってしちゃったりして | あなたの頬っぺに ちゅってしちゃったりして | ||
しかもそれが初めてだったりして | しかもそれが初めてだったりして | ||
− | + | ああもう 考えただけで心臓がバクバクしちゃうよ</poem>}}}} | |
− | + | | | |
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#fee155|凛的话 绝——对要去游乐园玩! |
然后呢 凛要承包全部的过山车 | 然后呢 凛要承包全部的过山车 | ||
要想陪同这样的凛 活泼的男朋友大欢迎! | 要想陪同这样的凛 活泼的男朋友大欢迎! | ||
第188行: | 第189行: | ||
啊啊真是的 光是想想就心脏怦怦直跳}}</poem> | 啊啊真是的 光是想想就心脏怦怦直跳}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =西木野真姫= | + | ={{lang|ja|西木野真姫}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第195行: | 第195行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color|# | + | {{color|#ff6239|{{lang|ja|<poem>真姫ちゃんのクリスマス? |
そんなのやっぱりショッピングで決まりでしょう? | そんなのやっぱりショッピングで決まりでしょう? | ||
クリスマスで盛り上がって店をいっぱいもあるんだ | クリスマスで盛り上がって店をいっぱいもあるんだ | ||
もちろん流行の最先端のショップをね | もちろん流行の最先端のショップをね | ||
− | + | それで連れて来る彼氏の仕事は当然 荷物持ち | |
ショッピングの後はお洒落なレストランで超~一流なディナーを | ショッピングの後はお洒落なレストランで超~一流なディナーを | ||
− | + | うん ディナーを うん…でも | |
− | + | 実はそれまでしてなくてもいいかなあ なんて | |
うん 逆に そう言うお決まりなデートコースから私を連れ出して | うん 逆に そう言うお決まりなデートコースから私を連れ出して | ||
うん それで 小さな部屋で二人のんびりクリスマス | うん それで 小さな部屋で二人のんびりクリスマス | ||
なんて言う方がありそうかもん | なんて言う方がありそうかもん | ||
− | + | 正直 あなたが言ってくれればそれでいいな なんて | |
− | + | ああ もう 地味なんて言ったりしないでよ | |
− | そんなこと言う口には ちゅ</poem>}} | + | そんなこと言う口には ちゅ</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#ff6239|小真姬的Christmas? |
那当然是要shopping才对吧? | 那当然是要shopping才对吧? | ||
在圣诞节促销活动的商店街上到处都是 | 在圣诞节促销活动的商店街上到处都是 | ||
第225行: | 第225行: | ||
你要是敢说出这种话我就要将你的嘴 堵住}}</poem> | 你要是敢说出这种话我就要将你的嘴 堵住}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =東條希= | + | ={{lang|ja|東條希}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第232行: | 第231行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color|# | + | {{color|#e44fff|{{lang|ja|<poem>東條希のクリスマス! |
うちはやっぱ パワースポット巡りとかしてみたいなあ | うちはやっぱ パワースポット巡りとかしてみたいなあ | ||
だってただでさえみんなが特別って思ってる日だよ | だってただでさえみんなが特別って思ってる日だよ | ||
第238行: | 第237行: | ||
もう大変って気がするんだよね | もう大変って気がするんだよね | ||
ここは二人で一緒に行かないと噓でしょう | ここは二人で一緒に行かないと噓でしょう | ||
− | + | それで色んなところにお前りして 御籤コレクション! | |
最後は地元の神田明神で締め だよね? | 最後は地元の神田明神で締め だよね? | ||
そこで 最後まで付き合ってくれたあなたは | そこで 最後まで付き合ってくれたあなたは | ||
第245行: | 第244行: | ||
お祈りするあなたが目をつぶってる隙に | お祈りするあなたが目をつぶってる隙に | ||
うちが横からちゅーって ふふふ | うちが横からちゅーって ふふふ | ||
− | 美味しゅうございました って感じ?</poem>}} | + | 美味しゅうございました って感じ?</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color|# | + | <poem>{{color|#e44fff|东条希的Christmas! |
咱果然还是想去PowerSpot逛逛 | 咱果然还是想去PowerSpot逛逛 | ||
因为今天本来就是对大家来说很特别的一天啊 | 因为今天本来就是对大家来说很特别的一天啊 | ||
第262行: | 第261行: | ||
多谢款待 的感觉?}}</poem> | 多谢款待 的感觉?}}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =小泉花陽= | + | ={{lang|ja|小泉花陽}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第269行: | 第267行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#44cd71|{{lang|ja|<poem>え えっと |
花陽が もしクリスマスを かか 彼氏と過ごすとしたら | 花陽が もしクリスマスを かか 彼氏と過ごすとしたら | ||
えっと えっと ふあ | えっと えっと ふあ | ||
第279行: | 第277行: | ||
普通なんです 普通にお店でケーキを買って | 普通なんです 普通にお店でケーキを買って | ||
それで普通にみんなで | それで普通にみんなで | ||
− | + | っあ 去年のクリスマス 私 熱を出して寝込んでたんだった | |
− | + | はああ 全然ロマンチックじゃないよ, | |
− | + | でも もしまたそんな風に寝込んじゃったら | |
好きな人が傍で 看病してくれたりしたら 嬉しいな | 好きな人が傍で 看病してくれたりしたら 嬉しいな | ||
それで 寝てる私の 私の 手 手を握ってくれたりしたら | それで 寝てる私の 私の 手 手を握ってくれたりしたら | ||
− | 幸せに眠れる気がします</poem>}} | + | 幸せに眠れる気がします</poem>}}}} |
− | + | | | |
− | <poem>{{color|# | + | <poem>{{color|#44cd71|那 那个 |
花阳 要是和 男男 男朋友一起过圣诞节的话 | 花阳 要是和 男男 男朋友一起过圣诞节的话 | ||
那个 那个 呼啊 | 那个 那个 呼啊 | ||
第304行: | 第302行: | ||
}}</poem> | }}</poem> | ||
|} | |} | ||
− | =矢澤にこ= | + | ={{lang|ja|矢澤にこ}}= |
− | |||
{|class="wikitable" | {|class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
第311行: | 第308行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#ff62dd|{{lang|ja|<poem>にこは にこは |
− | + | 理想のクリスマスって言ったら 当然クリスマスコンサート | |
− | + | それがアイドルの夢ですよね! | |
− | 聖なる夜に | + | 聖なる夜に みんなに届ける特別な歌 |
− | + | にこの思いを全部詰めて | |
− | + | 二度と忘れられない 最高のクリスマスにしちゃいます | |
− | + | 素敵の彼氏とにこにこにってするのは | |
い~つ~か | い~つ~か | ||
− | + | まだまだずっとさき | |
− | + | 今は目の前にいるみんながみんなにこの大切な人 | |
− | + | にこはみんなのためだけのアイドルなんだよ | |
− | + | だからスマイル ~にっこにっこに~</poem>}}}} | |
− | + | | | |
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#ff62dd|妮可的话 妮可的话 |
说起理想的圣诞节 果然是参加圣诞音乐会 | 说起理想的圣诞节 果然是参加圣诞音乐会 | ||
− | + | 那毕竟是爱抖露的梦想呢! | |
在神圣的夜晚为大家献上特别的歌声 | 在神圣的夜晚为大家献上特别的歌声 | ||
融入妮可全部的思念 | 融入妮可全部的思念 | ||
创造一个让人难忘的 最好的圣诞节 | 创造一个让人难忘的 最好的圣诞节 | ||
要说和最爱的男朋友一起妮可妮可妮的话 | 要说和最爱的男朋友一起妮可妮可妮的话 | ||
− | + | 还~早~呢~ | |
− | + | 还早得很呢 | |
− | + | 现在眼前的大家才是妮可最珍贵的宝物 | |
− | + | 妮可是属于大家的爱抖露哒哟 | |
所以 微笑吧 妮可妮可妮}}</poem> | 所以 微笑吧 妮可妮可妮}}</poem> | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[分类:广播剧剧本]][[分类:LoveLive!广播剧]] |
2022年3月29日 (二) 13:00的最新版本
和你一起过圣诞节阅前须知
听/译:遷璃Sanry
高坂穂乃果
日本語 | 中文 |
---|---|
穂乃果はアイドルだから 恋愛は禁止! |
穗乃果是偶像 所以禁止恋爱! |
絢瀬絵里
日本語 | 中文 |
---|---|
男の子と過ごす理想なクリスマス…か |
和男孩子一起度过的 理想的圣诞节 吗? |
南ことり
日本語 | 中文 |
---|---|
ことりは その… |
小鸟的话 那个… |
園田海未
日本語 | 中文 |
---|---|
園田海未です
|
我是园田海未 |
星空凛
日本語 | 中文 |
---|---|
凛は クリスマスにぜっっったい遊園地に行きたいな |
凛的话 绝——对要去游乐园玩! |
西木野真姫
日本語 | 中文 |
---|---|
真姫ちゃんのクリスマス? |
小真姬的Christmas? |
東條希
日本語 | 中文 |
---|---|
東條希のクリスマス! |
东条希的Christmas! |
小泉花陽
日本語 | 中文 |
---|---|
え えっと |
那 那个 |
矢澤にこ
日本語 | 中文 |
---|---|
にこは にこは |
妮可的话 妮可的话 |