“LoveLive!:レッツクッキング!”的版本间的差异
第98行: | 第98行: | ||
{{color|blue|落ち着いて花陽 これはファンのみんなさんへのチョコです}} | {{color|blue|落ち着いて花陽 これはファンのみんなさんへのチョコです}} | ||
{{color|grey|花陽ちゃんしっかり}} | {{color|grey|花陽ちゃんしっかり}} | ||
− | {{color|aqua|ちょっと君たち 遊んでないで 早く型に入れないと せっかく溶かしたチョコは固まっちゃうわよ}} | + | {{color|aqua|ちょっと君たち 遊んでないで |
+ | 早く型に入れないと せっかく溶かしたチョコは固まっちゃうわよ}} | ||
{{color|deeppink|はーーーーい}} | {{color|deeppink|はーーーーい}} | ||
{{color|#F8B500|急いで 急いで}} | {{color|#F8B500|急いで 急いで}} | ||
第253行: | 第254行: | ||
{{color|blue|冷静 花阳 这可是要给粉丝们的巧克力啊}} | {{color|blue|冷静 花阳 这可是要给粉丝们的巧克力啊}} | ||
{{color|grey|花阳亲 振作一点}} | {{color|grey|花阳亲 振作一点}} | ||
− | {{color|aqua|喂 你们几个 别光顾着玩 快点倒啊 好不容易融化的巧克力都快要凝固了}} | + | {{color|aqua|喂 你们几个 别光顾着玩 |
+ | 快点倒啊 好不容易融化的巧克力都快要凝固了}} | ||
{{color|deeppink|好~}} | {{color|deeppink|好~}} | ||
{{color|#F8B500|搞快点 搞快点}} | {{color|#F8B500|搞快点 搞快点}} |
2019年11月6日 (三) 14:32的版本
Let's Cooking!
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
レッツクッキング! |
Let's Cooking! |