“青草回旋诗”的版本间的差异
(创建页面,内容为“作品名:《青草回旋诗》 作者:诗琳通 年份:1971年 译者:季难生、张青 == 译文 == <poem> 宛如秧田一片青葱的绿意, 草儿…”) |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
年份:1971年 | 年份:1971年 | ||
− | + | == 季难生、张青译本 == | |
− | |||
− | == | ||
<poem> | <poem> | ||
宛如秧田一片青葱的绿意, | 宛如秧田一片青葱的绿意, |
2018年5月25日 (五) 23:24的版本
作品名:《青草回旋诗》
作者:诗琳通
年份:1971年
季难生、张青译本
宛如秧田一片青葱的绿意,
草儿,你是多么温柔美丽!
我喜欢在你身边憩息。
我低吟的小曲,
融合在风儿的歌唱里,
和你在一起,我心旷神怡!
宛如秧田一片青葱的绿意,
草儿,你是多么温柔美丽!
我们吸吮着你清凉的汁液。
我那温顺的牛犊爱你吗?噢,是的!
连野兔也同样喜欢你。
我无时不在陪伴着你,
宛如秧田一片青葱的绿意!