“LoveLive!:あなたとクリスマス”的版本间的差异
(→{{lang|ja|高坂穂乃果}}) |
|||
第44行: | 第44行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#00bbff|{{lang|ja|<poem> |
男の子と過ごす理想なクリスマス…か | 男の子と過ごす理想なクリスマス…か | ||
それなら もう決まってるの | それなら もう決まってるの | ||
第61行: | 第61行: | ||
ふふふ 素敵でしょう</poem>}}}} | ふふふ 素敵でしょう</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#00bbff|和男孩子一起度过的 理想的圣诞节 吗? |
那样的话 早就决定好了 | 那样的话 早就决定好了 | ||
对于小绘里来说 | 对于小绘里来说 | ||
第84行: | 第84行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#a8a8a8|{{lang|ja|<poem> |
ことりは その… | ことりは その… | ||
もしクリスマスを一緒に過ごすとしたら | もしクリスマスを一緒に過ごすとしたら | ||
第104行: | 第104行: | ||
そっと はああ これ以上は無理だよう!</poem>}}}} | そっと はああ これ以上は無理だよう!</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#a8a8a8|小鸟的话 那个… |
如果说要一起度过圣诞节的话 | 如果说要一起度过圣诞节的话 | ||
度过圣诞节的话… | 度过圣诞节的话… | ||
第130行: | 第130行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#6d56ff|{{lang|ja|<poem> |
園田海未です | 園田海未です | ||
我が家ではクリスマスを祝うことがありません | 我が家ではクリスマスを祝うことがありません | ||
第146行: | 第146行: | ||
}} | }} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#6d56ff|我是园田海未 |
在我家 从来没有庆祝过圣诞节 | 在我家 从来没有庆祝过圣诞节 | ||
但是呢 如果说这一天要和男生一起度过的话 | 但是呢 如果说这一天要和男生一起度过的话 | ||
第166行: | 第166行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#fee155|{{lang|ja|<poem>凛は クリスマスにぜっっったい遊園地に行きたいな |
それで ジェットコースター系を全部制覇しちゃったりして | それで ジェットコースター系を全部制覇しちゃったりして | ||
そんな凛に付き合ってくれる 元気な彼氏大歓迎! | そんな凛に付き合ってくれる 元気な彼氏大歓迎! | ||
第179行: | 第179行: | ||
ああもう 考えただけで心臓がバクバクしちゃうよ</poem>}}}} | ああもう 考えただけで心臓がバクバクしちゃうよ</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#fee155|凛的话 绝——对要去游乐园玩! |
然后呢 凛要承包全部的过山车 | 然后呢 凛要承包全部的过山车 | ||
要想陪同这样的凛 活泼的男朋友大欢迎! | 要想陪同这样的凛 活泼的男朋友大欢迎! | ||
第199行: | 第199行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color|# | + | {{color|#ff6239|{{lang|ja|<poem>真姫ちゃんのクリスマス? |
そんなのやっぱりショッピングで決まりでしょう? | そんなのやっぱりショッピングで決まりでしょう? | ||
クリスマスで盛り上がって店をいっぱいもあるんだ | クリスマスで盛り上がって店をいっぱいもあるんだ | ||
第214行: | 第214行: | ||
そんなこと言う口には ちゅ</poem>}}}} | そんなこと言う口には ちゅ</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#ff6239|小真姬的Christmas? |
那当然是要shopping才对吧? | 那当然是要shopping才对吧? | ||
在圣诞节促销活动的商店街上到处都是 | 在圣诞节促销活动的商店街上到处都是 | ||
第236行: | 第236行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color|# | + | {{color|#e44fff|{{lang|ja|<poem>東條希のクリスマス! |
うちはやっぱ パワースポット巡りとかしてみたいなあ | うちはやっぱ パワースポット巡りとかしてみたいなあ | ||
だってただでさえみんなが特別って思ってる日だよ | だってただでさえみんなが特別って思ってる日だよ | ||
第251行: | 第251行: | ||
美味しゅうございました って感じ?</poem>}}}} | 美味しゅうございました って感じ?</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color|# | + | <poem>{{color|#e44fff|东条希的Christmas! |
咱果然还是想去PowerSpot逛逛 | 咱果然还是想去PowerSpot逛逛 | ||
因为今天本来就是对大家来说很特别的一天啊 | 因为今天本来就是对大家来说很特别的一天啊 | ||
第273行: | 第273行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#44cd71|{{lang|ja|<poem>え えっと |
花陽が もしクリスマスを かか 彼氏と過ごすとしたら | 花陽が もしクリスマスを かか 彼氏と過ごすとしたら | ||
えっと えっと ふあ | えっと えっと ふあ | ||
第290行: | 第290行: | ||
幸せに眠れる気がします</poem>}}}} | 幸せに眠れる気がします</poem>}}}} | ||
| | | | ||
− | <poem>{{color|# | + | <poem>{{color|#44cd71|那 那个 |
花阳 要是和 男男 男朋友一起过圣诞节的话 | 花阳 要是和 男男 男朋友一起过圣诞节的话 | ||
那个 那个 呼啊 | 那个 那个 呼啊 | ||
第315行: | 第315行: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
− | {{color| | + | {{color|#ff62dd|{{lang|ja|<poem>にこは にこは |
理想のクリスマスって言ったら 当然クリスマスコンサート | 理想のクリスマスって言ったら 当然クリスマスコンサート | ||
それがアイドルの夢ですよね! | それがアイドルの夢ですよね! | ||
第326行: | 第326行: | ||
今は目の前にいるみんながみんなにこの大切な人 | 今は目の前にいるみんながみんなにこの大切な人 | ||
にこはみんなのためだけのアイドルなんだよ | にこはみんなのためだけのアイドルなんだよ | ||
− | + | だからスマイル ~にっこにっこに~</poem>}}}} | |
| | | | ||
− | <poem>{{color| | + | <poem>{{color|#ff62dd|妮可的话 妮可的话 |
说起理想的圣诞节 果然是参加圣诞音乐会 | 说起理想的圣诞节 果然是参加圣诞音乐会 | ||
那是偶像的梦想呢 | 那是偶像的梦想呢 |
2020年2月13日 (四) 23:13的版本
和你一起过圣诞节
高坂穂乃果
词/译:兵長喵w_神谷浩史小迷妹[1]
日本語 | 中文 |
---|---|
穂乃果はアイドルだから 恋愛は禁止! |
穗乃果是偶像 所以禁止恋爱! |
絢瀬絵里
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
男の子と過ごす理想なクリスマス…か |
和男孩子一起度过的 理想的圣诞节 吗? |
南ことり
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
ことりは その… |
小鸟的话 那个… |
園田海未
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
園田海未です
|
我是园田海未 |
星空凛
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
凛は クリスマスにぜっっったい遊園地に行きたいな |
凛的话 绝——对要去游乐园玩! |
西木野真姫
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
真姫ちゃんのクリスマス? |
小真姬的Christmas? |
東條希
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
東條希のクリスマス! |
东条希的Christmas! |
小泉花陽
听/译:遷璃Sanry
日本語 | 中文 |
---|---|
え えっと |
那 那个 |
矢澤にこ
词/译:军姬Altair[2]
日本語 | 中文 |
---|---|
にこは にこは |
妮可的话 妮可的话 |