“敝公司对在中国的问题和应对的道歉”的版本间的差异
(创建页面, 添加日文原文.) |
小 (添加文件地址.) (1个标签:visualeditor-switched) |
||
第5行: | 第5行: | ||
源地址:https://cover-corp.com/2020/04/16/弊社の中国における問題と対応に関するお詫び/ | 源地址:https://cover-corp.com/2020/04/16/弊社の中国における問題と対応に関するお詫び/ | ||
− | 文件: | + | 文件:[[:File:弊社の中国における問題と対応に関するお詫び.pdf|弊社の中国における問題と対応に関するお詫び.pdf]] |
== 日文原文 == | == 日文原文 == |
2020年4月16日 (四) 18:55的版本
作品名:《敝公司对在中国的问题和应对的道歉》(日文原標題:『弊社の中国における問題と対応に関するお詫び』)
作者:COVER 公司社長——谷鄉元昭
源地址:https://cover-corp.com/2020/04/16/弊社の中国における問題と対応に関するお詫び/
日文原文
このたびは、弊社が運営する「ホロライブプロダクション」の中国における活動について、ファンの皆様に対して期待を裏切ってしまうような対応を取ってしまったことを、深くお詫び申し上げます。
現在「ホロライブプロダクション」では、中国のファンの皆様に向けて、「ビリビリ動画」というプラットフォームで配信を行なっております。しかしながら、現在「ホロライブプロダクション」全体における中国での活動状況について、
【1】 ビリビリ限定配信の頻度が足りていなかったこと
【2】 翻訳チームや中国のファンの皆様に対して、配慮が足りていなかったこと
などが発生しており、ファンの皆様からもご指摘を頂いているような状況です。本状況につきましては、タレントマネージャーと中国運営チームのコミュニケーション不足が発生していた事や、中国運営チームと「ホロライブプロダクション」メンバーのコミュニケーションが上手く行なえていなかった事など、弊社運営の不手際によるものが原因と判明いたしました。この度はご迷惑をおかけし、大変申し訳ございませんでした。
課題解決と再発防止策につきましては、「タレントマネージャーと中国運営チームとの連携の強化」および「認識の齟齬を防ぐために社内共有の徹底」を図って参ります。
今後、「ホロライブプロダクション」メンバー全員が、世界中のファンの皆様に、楽しく有意義な体験をお届けできるよう、改めて再発防止に努めて参りますので、何卒よろしくお願い致します。
2020 年 4 月 16 日(木)
カバー株式会社
代表取締役社長 谷郷 元昭
中文翻译
(待補充)