“红军最强大歌词”的版本间的差异

来自萌娘文库
跳转至: 导航搜索
第72行: 第72行:
 
}}}}</poem></big>
 
}}}}</poem></big>
 
|}
 
|}
 +
 +
[[分类:歌词]]

2021年7月10日 (六) 15:01的版本

作品名:

作者:帕维尔·格里高利耶维奇·格林什金

因某个狗管理的要求,歌词只能放这里

俄语
«Красная Армия всех сильней»
1.
Белая армия, чёрный барон
Снова готовят нам царский трон,
Но от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.

Припев:
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!

2.
Красная Армия, марш марш вперёд!
Реввоенсовет нас в бой зовёт.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней!

Припев

3.
Мы раздуваем пожар мировой,
Церкви и тюрьмы сравняем с землёй.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней!

Припев

中文歌词[1]
«红军最强大»
1.
嘿白匪军是一群黑乌鸦,
想把我们踏在脚底下[2]
从英国沿海到西伯利亚,
嘿世界上红军最强大!

副歌
红军的战士们,
把刺刀擦亮,
要紧紧握住手中枪!
我们都应当,
越战越顽强,
和敌人决死在疆场!

2.
红军战士迈开步向前进,
响应号召我们去斗争。
从英国沿海到西伯利亚,
嘿世界上红军最强大!

合唱

3.
让革命的火燃烧在全世界,
把大教堂监狱都毁灭[3]
从英国沿海到西伯利亚,
嘿世界上红军最强大![4]

合唱

  1. 薛范译
  2. 柳拜乐队版改成了红军战士勇冠天下Красная армия, доблестный флот人民军队让敌人都害怕。Не победимый как наш народ毕竟不改的话就把自己骂进去了
  3. 这两段改成了在这片土地上迎来和平Мир мы построим на этой земле战士们倍受人民拥戴!С верой и правдою во главе.
  4. 这段改成了世界上俄军最强大Русская Армия всех сильней