“笨蛋是不会感冒的”的版本间的差异
(创建页面,内容为“ <poem> 「馬鹿は風邪をひかない」(笨蛋是不会感冒的)有多种说法,以下两种是主流: 1.「愚鈍な者は、風邪を引いたこ...”) |
(没有差异)
|
2016年9月10日 (六) 10:50的最新版本
「馬鹿は風邪をひかない」(笨蛋是不会感冒的)有多种说法,以下两种是主流:
1.「愚鈍な者は、風邪を引いたことに気が付かない」“笨蛋就算得了感冒自己也不会注意到。”
这个是主流,类似「馬鹿は死んでも治らない」(笨蛋到死也治不好)和「夏風邪は馬鹿が引く」(笨蛋在冬天得了感冒,夏天才发作),这里的笨蛋,是真真正正在说别人笨蛋。
2.「バカは元気がいいので風邪をひきにくい」笨蛋因为很健康活泼,所以不容易感冒。
这里的笨蛋,则多是一种玩笑,甚至是一种褒奖。
作者:hao Lee
来源:知乎
http://www.zhihu.com/question/22300140/answer/20925009