“LoveLive!:準備だ!バレンタイン”的版本间的差异

来自萌娘文库
跳转至: 导航搜索
(文本替换 - 替换“.moegirl.org/”为“.moegirl.org.cn/”)
 
第1行: 第1行:
<big><big>准备哒!情人节</big></big>[http://zh.moegirl.org/User:Sanry/List 阅前须知]
+
<big><big>准备哒!情人节</big></big>[http://zh.moegirl.org.cn/User:Sanry/List 阅前须知]
  
 
听/译:遷璃Sanry
 
听/译:遷璃Sanry

2022年3月29日 (二) 16:10的最新版本

准备哒!情人节阅前须知

听/译:遷璃Sanry

日本語 中文

準備だ!バレンタイン
(授業終了のベル)
うん~うん~
どうしたの 真姫ちゃん?
どこか体の調子が悪いんじゃない?
っえ?そうなの?
にこの推理だと 悪いのは 頭とか
全ー然悪くないわよ 違うの!私は悩んでるの
悩んでる?
そうよ!ゲリラライブの衣装
どんな感じにしたらいいか
これまでに使った衣装とか見てるけど いいアイデアが中々出なくて

大変だね
頑張れ真姫ちゃん!
って あなた達も頑張りなさいよ
同じ衣装係でしょう?

簡単だよ バレンタインに着る衣装なんだから
にこたちの愛を込めればいいんだよ〜

っあ…愛を込める?
そそそんな 恥ずかしいよ 愛を込めちゃうなんて

いやいや どんな想像してるの?ことりちゃん!
(がらら)
たっだいま!
ただいま…
あ 凛ちゃん かよちん お帰り!
買い出しご苦労様
ちゃんと買って来た?チョコの材料
え えっと それは…
勿論だって とりあえず 色々買って来たよ
とりあえず?んなんだか信用できないわね
私がちゃんと確かめて…
っこ これは?

どうしたの 真姫ちゃん
どうしたのじゃないわよ どうしたのじゃ
これって何?なんてチョコの材料を買いに行ったのに餡子を買ってくるのよ!

使えるかなあって
使えないわよ!
は でも 和風と洋風の組み合わせって 結構美味しいかも…
却下 私達は色物じゃなくて正統派バレンタインチョコで勝負するんだから
ええ?正統派?色物の真姫ちゃんが凄い〜
当然でしょう いつも色物の私が…って誰が色物のよ!
ま 真姫ちゃん 怒らないで
全く これと言うのも凛がちゃんとしたものを買ってこないのが悪いのよ
他はちゃんとしてるんでしょうね 他は
う これは…

国産丸大豆100パーセント
醤油…醤油でしょうこれは?
なんてチョコの材料の買い出しに行って醤油を買ってくるのよ

使えるかなあって
は チョコの隠し味で?カレーにも醤油とか入れるし
何言ってるのよことり!ダメダメダメ!却下
ええ?
はああ 嫌な予感がするわ 他にもまたおかし(okashi)なものが…
おかし(okashi)なだけに?
そう言うものじゃなくて
いや~お菓子(okashi)だからおかし(okashi)なものだって
真姫ちゃん寒い〜

ダメだよにこちゃん 真姫ちゃん頑張って考えたんだから
考えてないわよ!
ま 真姫ちゃん 怒らないで それだからって…
滑ってない!もう 邪魔しないで 私は買って来た物の確認を
ここ これは

いや なにそれ 生臭い〜
そりゃそうだよ 生だもん 生のイカだもん
な 生のイカなんかチョコに入れるわけないでしょう?
違う違う イカじゃなくてイカの墨だって
はあ イカ墨パスタってあるし…
ことり!パスタじゃなくてこれはチョコなの!
っそ そんなに怒らなくても…
なんなんのよこれ どうしてこんなことなってるのよ
だって 知らなかったから
知らなかったってなにを?
手作りチョコでしょう?だから チョコの原料を探してたの
チョコの 原料を?
っあ カカオだってことは知ってるよ でもどんなお店にも売ってなくて
まあ 確かに売ってないよね
だから凛 他の物でチョコの材料にならないかなあっと思って
それで買ってきたんだよ

イカ墨を?
イカ墨を
はあ もうほんっと切れるわ
手作りチョコって言ったって原料から作る訳ないでしょう?
普通に売ってるチョコを溶かして それで作るのよ

っえ それって手作りって言えるの?
それは…いっいいのよそれで!
って言うかかよちん なんてかよちんが付いててこんな事なるのよ?

私 店に入れなくて
はあ?
だって お菓子屋さんに入ったら 美味しそうなお菓子が一杯あるでしょう?
それを見ったら食べたくなちゃうかもしれないし
でも 今ダイエット中だから食べれないし
けど 食べたくなっちゃうかもしれないし
うああ…

うちょ ちょっと…
ただいま
ただいま戻りました
聞いてよ穂乃果 海未ちゃん
凛もかよちんも全然ダメで…

っそ そう言えば
穂乃果ちゃん達はライブをやれそうな場所を探しに行ったんだよね
どうだった?

それがね すごく良いとこ見つけたんだ
おううう!
どんなとこ?すごく良いとこって?
あのね 人が沢山いるの
おううううう!
まあ 最低条件よね 誰も見てくれないとか 問題外だもん
それから お店も沢山あって すごく賑やかなの
おううううう!
いいじゃない お洒落のショップの前でライブなんて
それからそれから 夜になるとみんな明るいの
おう…おうううう…
夜になると?
っえ 夜限定?

薄暗くて 道が狭くて あと電車の音がすごーし煩がったりするけど
でもすごっく素敵な

ちちょっとちょっと
暗い?狭い?電車の音?
へええ なんなのそこ?一体何処なの?
直ぐ近くだよ 神田駅のガード下
いやいやいや
そんなとこでライブ出来る訳ないじゃない
にこたち アイドルなんだよ
そうですよね 私ももっと落ち着いたところの方がいいと思うんです
両国の国技館とか

力士か?
(がららら)
なに騒いてるの? ちゃんと準備を進めてる?
はあ 絵里ちゃん!
うわあああ 綺麗なリボン
そっか 絵里ちゃんがラッピングの係だもんね

はあ 真面なのは絵里だけね
(がららら)
ただいま
希ちゃん
希ちゃんは確かラッピングの っえ?
ちょっ 一杯持ってる それって何よ?
何って お札?
お札?
色んな神社行って貰って来たんだよ
まあ これだけあれば足りるよね

たた 足りるって何に足りさせるつもりなのよ?
だから これでバレンタインのチョコをラッピング
うう…たた祟りがあるわよそんな物
ふふふ チョコにパワーを込めろうって行ったのはみんなやん
だから これでたっぷりパワーをー

ああああああーー
鉢はそっちにあたれ!
は は あ バレンタインって大変だね 絵里ちゃん
此処だけ特別大変なんだと思うわ…
はあああ

准备哒!情人节
(下课铃声)
嗯~嗯~
怎么啦 真姬酱?
是感觉哪里不舒服吗?
诶?这样吗?
根据妮可的推理 有问题的 是脑子
你脑子才有问题 不是的啦!我这是在烦恼
在烦恼?
就是啊!游击演唱会的服装
要达到怎样的感觉才行呢
从以往使用过的衣服看 总是想不出好的点子呢

真是不容易呢
加油啊真姬酱!
呃 你倒是和我一起努力啊
我们不都是负责服装的吗?

很简单啊 要说情人节穿的衣服啊
只要把妮可我们的爱注入进去不就好了吗~

啊…把爱注入进去
那那那样 好害羞啊 把爱注入进去什么的

不是不是 你在想些什么呀?工口鸟!
(开门声)
我回来啦!
我回来了…
啊 凛酱 花阳亲 欢迎回来!
出门买东西 辛苦你们了
都买好了吗?做巧克力的材料
呃 那个 这个嘛…
当然啦 总之 我买了很多东西呢
总之?嗯总觉得有点信不过呢
就由我来检查一下…
这 这是?

怎么了 真姬酱?
怎么了个鬼啊 还问怎么了
这是什么东西啊?为什么让你去买做巧克力的材料你却买了豆陷啊?

说不定能用上呢
才不会用呢!
哈 但是啊 作为和风与洋风的结合 说不定会很美味的哦…
拒绝 我们可不会用这么花里胡哨的而是要用正派巧克力来一决胜负的
诶诶?正统派?花里胡哨的真姬好腻害~
那当然啦 一直都很花里胡哨的我…你说谁花里胡哨啊!
真 真姬酱 别生气嘛
真是的 要说起来的话这可都是凛的错哦 买了些这么多奇怪的东西
其他的东西没问题吧 其他的
呃 这是…

百分百国产园大豆
酱油……这不是酱油吗?
为什么让你去买做巧克力的材料你会买到酱油啊?

说不定能用上呢
哈 作为巧克力的佐料吗?咖喱饭里面也可以放酱油的哦
你在说什么啊小鸟!不行不行不行 拒绝!
诶诶?
哈啊啊 总有种不祥的预感 难道说还有其他奇怪的东西吗…
只是奇怪的东西吗?
不是这个意思啦
呀~因为是做点心用的所以要用奇怪的东西
真姬酱你的笑话好冷哦~

别这么说啊妮可酱 真姬酱明明在这么努力地思考
我已经停止思考了!
真 真姬酱 别生气嘛 就因为这点事…
都说了没有开玩笑了!够了 别再烦我了 我还要继续确认买回来的东西
这这 这是

讨厌 那是什么啊 一股腥臭~
那当然了 因为是活的嘛 活的乌贼嘛
活 活的乌贼 做巧克力怎么会需要这种东西嘛!
不是不是 不是用乌贼而是用它的墨汁
哈啊 不是还有道菜叫做墨汁意面…
小鸟!这不是意面而是巧克力!
别 别那么生气嘛…
你们到底是怎么想的啊 为什么会变成这样啊
因为 我不知道嘛
不知道 不知道什么?
当然是手工巧克力啊?所以啊 我们一直在寻找巧克力的原料啊
巧克力的 原料?
啊 巧克力使用可可做的这一点凛还是知道的 但是各家店都没有卖啊
嘛啊 确实不会卖呢
所以凛 就去找其他有没有什么能当作做巧克力的材料
于是就买了这些

买了乌贼墨汁?
买了乌贼墨汁
哈啊 真是受够了
虽说是手工巧克力但也并不是全部都由原料制成啊
买普通的巧克力来融化掉 再凝固成我们做的

诶 可是那 还能算是手工做的吗?
这…我说是就是!
话说花阳亲 为什么明明有你跟着凛却还发生了这种事啊?

我 没能走进店里
哈啊?
因为啊 要是进了点心店 就会有好多好次的点心对吧?
看到的话就会很想次吧
但是 我现在又在减肥所以不能次
可是 看到了又会想次
呜哇啊…

呃 你们…
我回来了
我回来了
你们听我说啊穗乃果 呜咪酱
凛和花阳亲完全没有…

对 对了
穗乃果酱是负责寻找演出场地的吧
怎么样啊?

那个啊 我找到了一个很好的地方!
哦哦哦哦哦!
什么样的地方啊?什么样的好地方?
那个啊 有好多好多人
哦哦哦哦哦!
嘛啊 这算是最低条件吧 要是没人看的话就有问题了
然后呢 哪里还有好多好多店家 非常热闹哦
哦哦哦哦哦!
这不挺好的嘛 在时髦的店门口开演唱会
然后啊然后啊 一到晚上那里就会变得非常明亮呢
哦…哦哦哦哦…
到晚上?
诶 只有晚上吗?

有点昏暗 路有点窄 然后电车的声音可能有点吵
但却是一个非常棒的地方呢

等一下等一下!
很暗?很窄?电车的声音?
嘿诶诶 怎么会这样啊?到底是什么地方?
就在这附近 神田站的地下通道里
等下等下等下
那种地方怎么能用来开演唱会呢
妮可我们 可是爱抖露哒哟
就是啊 我也觉应该选择更能让人安静下来的地方
比如说两国的国技馆

又不是相扑手!
(开门声)
你们在吵什么啊?都准备好了吗?
哈啊 绘里酱!
呜哇啊啊 好漂酿的丝带
哦对啊 绘里酱是负责编丝带的啊

哈啊 认真在做事情的只有绘里一个人呢
(开门声)
我回来了
希酱
我记得希酱好像也是负责编丝带的 诶?
喂 你手上拿着那么多的 是什么东西啊?
你是说 这些符纸吗?
符纸?
这些可是我从各个神社要回来的哟
嘛啊 有这些的话应该够用了吧

够够 够用 你要用来做什么啊?
都说了 是要放在我们的情人节巧克力上的啦
呜呜…这这这东西会作祟的吧?
呵呵呵 说是要给巧克力注入Power的不是你们吗
所以啊 我这就给你们注入足够的Power

啊啊啊啊啊啊啊啊!
这块头盖骨就放在那里!
哈 哈 啊 情人节可真是不容易呢 绘里酱
可我觉得只是我们这里比较不容易…
哈啊啊啊