LoveLive!:未来へゴー・ネクスト!

来自萌娘文库
Sanry讨论 | 贡献2019年9月23日 (一) 23:31的版本 (创建页面,内容为“作品名:未来へゴー ネクスト 听、译:Sanry {| class="wikitable" |- ! 日本語 !! 中文 |- | {{color|pink|はい と言う訳で}} {{color|pi…”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
跳转至: 导航搜索

作品名:未来へゴー ネクスト

听、译:Sanry

日本語 中文

はい と言う訳で

「彼氏とクリスマスを過ごすとしたら」のテーマで

みんなに妄想してもらいました

あなたの胸にきゅんっと来ちゃった女の子は誰かなあ?

っお にこっち 流石アイドルポイ司会進行

ほら これでいいでしょう? 真姫

妥協案として 妄想で彼氏と過ごしてみたわよ?

いや これ妥協案って言えるの?

でも やっぱりにこちゃんは流石だよね

そうそう 彼氏のことはまだまだずっとさき

むー( ̄皿 ̄) にこちゃんの裏切り者!

裏切ってない 裏切ってない にこちゃんが正解

私たちに今一番大切なのは

アイドルとして頑張ること

ですね ふふふ( *′艸`)

ファンのみんなさんが今一番大切な人 ふふふ

と言う訳で みんな これからも うちら頑張るってことで

せーのー

よろしくお願いいたします!

でもでも にこちゃん

本当は 本当のどころはどうなの?

本当に彼氏いらないの? どうなの?

にっこにっこに~

もう 誤魔化さないで 教えてよにこちゃん

嗨 于是乎

以「如果要和男朋友一起过圣诞节」为主题

让大家尝试着脑补了一下

让你心中一紧的女孩子是哪一个呢

哦 妮可亲 不愧是像爱朵露一样的节目主持

好啦 这样就行了吧 真姬

作为妥协方案 我们可是脑补了和男朋友过节的哦

不是 这能算是妥协方案吗?

但是 真不愧是妮可酱

对对 男朋友的事还早得很

哞ー( ̄皿 ̄) 妮可妮个叛徒

才不是叛徒呢 妮可才是正解

我们现在最重要的

是作为爱朵露继续努力

对吧 嘿嘿嘿(*´艸` )

各位fan才是现在最重要的人 嘿嘿嘿

所以说啊 大家 从今以后 咱们也要继续努力

一 二

请多多关照!

还有还有 妮可酱

到底 到底是怎么回事?

你到底有没有男朋友啊 有没有?

妮可妮可妮

真是的 不要萌混过关啊 快告诉我嘛妮可酱