Happy Picnic!~Date with 穂乃果~阅前须知
听/译:遷璃Sanry
日本語 |
中文
|
ハッピーピックニック!~Date with 穂乃果~
いっぱい歩いて 疲れたでしょう?そろそろお弁当にしようか
今日は穂乃果のリクエストのピックニックデートに連れてきてくれて 本当にありがとう!
そんな優しいダーリンの為に 今日は穂乃果 超特大スーパーボリュームの愛妻弁当 作ってきちゃいました!
あ ごめん まだ愛妻じゃなかったか えへへ
でもまあ いいよね 今はまだ高校生で 全然まだまだな穂乃果だけど
きっといつかは絶対本当に愛妻になるんだも~ん
今日の穂乃果の人生初あーんは 君のものだ~
うわあ この幸せもの!このこのこの!うわあ!
それにしても こんなに空気の綺麗なところに来れて 穂乃果すっごい嬉しい
本当に 本当にありがとうね っちゅ
穂乃果って こう見えて ほら お家がお饅頭屋さんなのに
建ってる場所が秋葉原って言うだけで 意外と都会の子でしょ?
まあ 性格がさぼきすぎて 全然そういう風に見えないって
確かにメンバーからもよく言われるんだけど えへへ
ほ あなたもやっぱり穂乃果のことアルプスの少女ハイジみたいっと思う?
うん…穂乃果 ハイジは可愛いから別に嫌いじゃないけど
でもやっぱりアイドルとしてはちょっとって言うかなんて言うか
っあ でもでも だから 本当に都会育ちのせいか こう言う自然がいっぱいなところが大好きで
何か こう言うところい来ると 心も体ものびのびして とっても とっても幸せになれるの!
体に元気が溢れてきて こう 「うわああ 明日からまた毎日頑張るぞー
って言うパワーが湧いてくる感じ?
なんか 生まれるところを間違えちゃったかなあ 穂乃果ってば
っあ でも もし今と違うところに生まれてたら
もしかしたらあなたと 出会えなかったかもしれないから
それはきっと 絶対ないかな
穂乃果ね 実はさっきから思ってたんだ
穂乃果は 自然の多いところ本当に大好きだけど
それよりも ずっとずっと 大好きなあなたはここだって 今日気づいちゃったなってこと
こうやって隣にいるだけで 顔がにこにこしてきて きゅんきゅん体の奥からハッピーが湧いてくるの
だから もうちょっと 近くに行ってもいい?
うふふ やっぱりこれって 運命の二人なんだと 穂乃果は思います
|
Happy Picnic!~Date with 穂乃果~
走了这么久 有点累了吧?差不多开始吃便当了吧
今天带我来穗乃果所要求的野餐约会 真是太感谢你了
为了回报如此温柔的达令 今天穗乃果 给你带来了超特大超大容量的爱妻便当!
啊 对不起 还不是爱妻哈 诶嘿嘿
但是嘛 也可以的吧 现在穗乃果还只是高中生 还远远不够
但总有一天穗乃果会成为真正的爱妻哒哟~
今天穗乃果的人生第一次投食对象 就是你哟~
呜哇啊 你这幸运的家伙!欧拉欧拉欧拉!呜哇啊!
不过话说回来 来到像这样空气如此新鲜的地方 穗乃果也很开心呢
真的是 真的是太感谢你了 啾
穗乃果啊 别看我这样 你看 明明家里是卖馒头的
但因为店面开在秋叶原 所以其实是个城里的孩子哟
嘛 因为性格太温柔了 看起来完全不像
确实经常有被成员们这么说呢 诶嘿嘿
吼 果然连你也觉得穗乃果跟阿尔卑斯少女的海蒂很想吗?
嗯…穗乃果觉得 海蒂很可爱所以不觉得讨厌呢
但是身为爱抖露感觉还是有点怪怪的呢
啊 但是但是 正因如此 不知是不是因为是在城市里长大的 特别喜欢像这样原生态的地方呢
总觉得 以来到这种地方 就会觉得身心舒畅 感觉非常地 非常地幸福呢
身体里充溢着元气 感觉 呜哇啊啊 从明天开始我要每天都努力!
这样的能量都要迸发出来了的感觉呢
就感觉 是不是生错地方了呢 穗乃果我啊
啊 但是 如果我出生在了不同的地方的话
该不会就 不能和你相遇了呢
既然那样的话 就还是算了吧
穗乃果啊 其实从刚才就一直在想啊
穗乃果 虽然很喜欢像这样原生态的地方
但比起这个 穗乃果还是更加 喜欢和你待在一起 就在刚才注意到了呢
就这样光是坐在旁边 看着你的笑脸 就感觉身体里洋溢着幸福感呢
所以啊 我可不可以 再靠近一点呢?
呵呵呵 果然这就是 命中注定的两个人吧 穗乃果真的这么觉得呢
|