细胞神曲相关内容的制约
前言
- 为避免不正当使用,该内容严禁任何方式的转载,禁止进行无必要的编辑。
- 该内容为编辑Penreve(别名:A Nacl Fish)联络stf(鱶尾工业,别名SharkTaleFactory)所获得的信息,在未获得该编辑认可下,编辑此条目所增加的内容会被视为无效言论。
- 这里只收录了Fukao先生的回复,详细内容在底下。具体我方询问,请自行点击章头链接跳转。
- 为避免理解上的误会在这里写一下Fukao先生的一些符号表达方式,虽然比较明显。
- 〇:允许
- X:不允许
- 另外,也有部分颜文字使用^ ^
一些提及或没提及的,非常重要的制约
以下的制约部分在文中提及,其他为默许以及编辑中协议并遵循的制约。
当然,这不意味着你读完这部分以后就可以不认真读Fukao的信件了......!(#`-_ゝ-)
- 官方于公共网站上发布的图片,以及顶图类图片的使用(列如官网本篇顶部的阿藤春树,以及官网隐者之间顶部图等):允许使用,经原作者授权可以用于对其作品与人物进行介绍的条目,这些图片由鱶尾工业保留所有权利(不适用本站通用的CC BY-NC-SA协议),不得在未经原作者授权的其他条目使用相关图片,或是在未经许可的情况下对其在站外进行转载或传播。
- 对于不确定的官方信息使用(?)或(推测)的表记。
- 对于正在开发途中的项目注明开发途中。
- 只在设定集内部出现了的内容禁止使用。
- 虽然质问箱内容在微博有收录,但百科不允许存放相关具体信息。
- 隐者之间的人物介绍内容默许可以调用。
- B站实况UP主射命丸★文的实况内容(其翻译与实况图片)是允许使用的,需要使用模板{{细胞神曲 射命丸文}}著名其来源。
- 使用stf分工厂翻译的中文内容需要同时通知分工厂和stf官推(推特:@stf_cos)具体引用内容,并使用模板{{细胞神曲 SharkTaleFactory分工厂}}著名其来源。
- 不允许过多阐述剧情。对于角色的剧情进行简要的概括即可。
第一封信
翻译:
A Nacl Fish先生。
承蒙关照。
感谢您这次用日语礼貌地联系我。
我非常抱歉,因为我们正在努力开发,我的朋友正在忙着翻译,所以我的回复被推迟了,我很抱歉。
麻烦您了对不起。
请允许我尽快回答以下几点。
1.。如果您批准创建百科全书的词条,我将不胜感激。
>可以。请多关照。
2.。如果您批准以上内容,我们将向您介绍游戏的机制。
>谢谢。请多关照。
3.。作为词条的图像,使用游戏中的截图的人物立绘。
拜托了。如果可以的话,作为百科全书内的图片也可以使用官网的图片。
>允许张贴为您介绍的屏幕镜头。
但是,在作为“人物立绘”介绍的情况下,请使用下载文件夹内的“给实况者”文件夹内准备的图像。
>其他图片规格原则上是不允许的,但仅在CoE网站首页上描绘有阿藤春树的标题图片时,我们特别允许使用该方法。“。
>使用任何图像时,请在页面的某处注明“已获得许可”。
4-6。关于。
>我很害怕。请多关照。(编辑注:此处应该指百度百科使用了游戏的立绘进行介绍,但无论是我方还是stf方目前并不知道是否对方是否有取得授权。顺带一提,百度那边的编辑者联系到了我,并证明了百度百科已取得授权。)
我们最希望的是禁止下载和使用该页面上发布的任何图片。(禁止二次分发)。
请注明您获得了特别许可,请引导阅览者不要随意使用。
另外,对于其他词典·维基系列的制作,“不使用官方图像的情况下(截图除外)基本上是自由的”,所以可能会有其他人制作的情况。
如果其他的官方画像·立画等利用,“作者许可”等的注明的情况下有不认可的可能性。
这一次我急切地用日语,只回答要点了。
非常抱歉。
敬请多多关照。
鱶尾双
原文点此打开 |
---|
A Nacl Fish様 |
第二封信
承蒙关照。对不起,联系晚了。
首先,我会回复关于百科全书的事情。
进展辛苦了!前几天让我去看了一眼,因为是精心构筑的,所以感到羞愧,感到很高兴。
我用尽了,在以下几点上给您答复。
1关于网站顶部屏幕的图片。
……。×。
这是WIX(出租服务器)网站编辑器中包含的图片,因此我方没有版权。因此不能刊登背景图像。
作为可能的模式,我方可以将无背景的状态截图给您。
2关于隐士之间的顶图。
……。0.0。
我们只要遵守和以前一样的条件就可以了。
--。
另外,我看了一下,我想请您修改和考虑以下几点。
1 DLC的介绍图像的替换。
现在网站上发布了西奥多已经不在的版本。因此麻烦您了,请您使用那个版本。
关于2幕间的介绍各种人名。
·ZERO=织江琳。
⇒现在不是确定信息。另外,关于琳,只是推特的信息和网站的告知,不是实机信息,所以(?)或(推测)的表记建议。
·七海Izuto Enein Randar。
⇒因为是很好的剧透信息,如果被考虑的话和其他地方一样被马赛克处理会更亲切吗?我想是的。
这一部分先停留在这里。
也许还会有个请求,但到时候请多关照。
·关于推特上的信息。
>CoM公告。
……。。
请注明这只是“开发途中”,不是确定信息。
>质问箱。
……。×。(不行哦)
对不起,这是“双”个人官方信息的基础上发送的游戏一样的东西,所以现在,资料集刊登的内容只有“官方发信信息(资料集有前提定义)”。而且对提问箱·资料集的内容引用很抱歉,但是请不要这样做。
Weibo的分店始终是全权翻译“推特上的发信信息”的状态。请不要在其他地方刊登过去的信息。
希望您能理解。
原文点此打开 |
---|
お世話になっております。ご連絡が遅くなって申し訳ございません。 また、拝見いたしましたところ、下記の点ご修正及びご考慮頂ければと思います。 |