“玛尼和她的朋友们/三年级/下册”的版本间的差异

来自萌娘文库
跳转至: 导航搜索
 
(未显示同一用户的2个中间版本)
第1行: 第1行:
[[../三年级上册|上一册]] [[../|回目录]] [[../四年级上册|下一册]]
+
[[玛尼和她的朋友们/三年级/上册|上一册]] [[玛尼和她的朋友们|回目录]] [[../|全文解释]] [[玛尼和她的朋友们/四年级/上册|下一册]]
  
 
----
 
----
第6行: 第6行:
 
<poem>
 
<poem>
 
พ่อแม่ของวีระ
 
พ่อแม่ของวีระ
威拉的爸爸妈妈
+
威拉的父母
 
</poem>
 
</poem>
  
第23行: 第23行:
 
== 第十四课 ==
 
== 第十四课 ==
 
<poem>
 
<poem>
รับเสด็จ
+
{{ruby|รับ|接受}}{{ruby|เสด็จ|王室}} {{ruby||缩写符号}}
 
+
接受王室的行动
 
</poem>
 
</poem>
  
 
== 第十五课 ==
 
== 第十五课 ==
 
<poem>
 
<poem>
หางานทำ
+
{{ruby|หา|找}}{{ruby|งาน|工作}}{{ruby|ทำ|做}}
找工作
+
找工作做
 
</poem>
 
</poem>
  
 
== 第十六课 ==
 
== 第十六课 ==
 
<poem>
 
<poem>
{{ruby|เมขลา|媚卡拉}}{{ruby|กับ|与}}{{ruby|รามสูร|拉玛荪}}
+
{{ruby|เมขลา|媚卡拉}}{{ruby|กับ|与}}{{ruby|รามสูร|拉玛逊}}
[[萌百:媚卡拉|媚卡拉]]与拉玛荪
+
[[萌百:媚卡拉|媚卡拉]]与拉玛逊
  
 
{{ruby|มานี|玛尼}}{{ruby|กลับจาก|从}}{{ruby|โรงเรียน|学校}} {{ruby|มาถึง|到达}}{{ruby|บ้าน|家}}{{ruby|ไหว้|问候}}{{ruby|แม่|母亲}}{{ruby|แล้ว|了}}{{ruby|ถาม|问}}{{ruby|ว่า|说}} "{{ruby|แม่|母亲}}{{ruby|คะ|(女用敬词)}} {{ruby|เสียง|声音}}{{ruby|ฟ้าร้อง|雷声}}{{ruby|คือ|是}}{{ruby|เสียง|声音}}{{ruby|ยักษ์|夜叉}}{{ruby|ขว้าง|扔}}{{ruby|ขวาน|斧头}}{{ruby|ใช่ไหม|对不对}}{{ruby|คะ|(女用敬词)}}"
 
{{ruby|มานี|玛尼}}{{ruby|กลับจาก|从}}{{ruby|โรงเรียน|学校}} {{ruby|มาถึง|到达}}{{ruby|บ้าน|家}}{{ruby|ไหว้|问候}}{{ruby|แม่|母亲}}{{ruby|แล้ว|了}}{{ruby|ถาม|问}}{{ruby|ว่า|说}} "{{ruby|แม่|母亲}}{{ruby|คะ|(女用敬词)}} {{ruby|เสียง|声音}}{{ruby|ฟ้าร้อง|雷声}}{{ruby|คือ|是}}{{ruby|เสียง|声音}}{{ruby|ยักษ์|夜叉}}{{ruby|ขว้าง|扔}}{{ruby|ขวาน|斧头}}{{ruby|ใช่ไหม|对不对}}{{ruby|คะ|(女用敬词)}}"
第44行: 第44行:
 
妈妈在榨着椰子汁,听见玛尼问,笑道:“你说的是谁?”
 
妈妈在榨着椰子汁,听见玛尼问,笑道:“你说的是谁?”
  
{{ruby|มานี|玛尼}}{{ruby|นั่งลง|坐下}}{{ruby|ข้าง|旁边}}{{ruby|แม่|母亲}} "{{ruby|ดวง|圆形物}}{{ruby|แก้ว|玻璃}}{{ruby|ค่ะ|(女用敬词)}} {{ruby|เขา|他}}{{ruby|บอก|告诉}}{{ruby|ว่า|说}}{{ruby|ยักษ์|夜叉}}{{ruby|รามสูร|拉玛荪}}"
+
{{ruby|มานี|玛尼}}{{ruby|นั่งลง|坐下}}{{ruby|ข้าง|旁边}}{{ruby|แม่|母亲}} "{{ruby|ดวง|圆形物}}{{ruby|แก้ว|玻璃}}{{ruby|ค่ะ|(女用敬词)}} {{ruby|เขา|他}}{{ruby|บอก|告诉}}{{ruby|ว่า|说}}{{ruby|ยักษ์|夜叉}}{{ruby|รามสูร|拉玛逊}}"
玛尼坐在了妈妈旁边告诉说:“他是夜叉拉玛荪。”
+
玛尼坐在了妈妈旁边告诉说:“他是夜叉拉玛逊。”
 
</poem>
 
</poem>
  
第75行: 第75行:
 
----
 
----
  
[[../三年级上册|上一册]] [[../|回目录]] [[../四年级上册|下一册]]
+
[[玛尼和她的朋友们/三年级/上册|上一册]] [[玛尼和她的朋友们|回目录]] [[../|全文解释]] [[玛尼和她的朋友们/四年级/上册|下一册]]
 
[[Category:玛尼和她的朋友们|3]]
 
[[Category:玛尼和她的朋友们|3]]

2017年11月22日 (三) 17:30的最新版本

上一册 回目录 全文解释 下一册


第十一课

พ่อแม่ของวีระ
威拉的父母

第十二课

ต้องช่วยกัน
需要帮助

第十三课

ศรีธนญไชย เจ้าปัญญา

第十四课

รับ接受เสด็จ王室 缩写符号
接受王室的行动

第十五课

หางาน工作ทำ
找工作做

第十六课

เมขลา媚卡拉กับรามสูร拉玛逊
媚卡拉与拉玛逊

มานี玛尼กลับจากโรงเรียน学校 มาถึง到达บ้านไหว้问候แม่母亲แล้วถามว่า "แม่母亲คะ(女用敬词) เสียง声音ฟ้าร้อง雷声คือเสียง声音ยักษ์夜叉ขว้างขวาน斧头ใช่ไหม对不对คะ(女用敬词)"
玛尼从学校回到家,向妈妈问了候,问道:“妈,雷声是夜叉在扔斧头的声音吗?”

แม่母亲กำลัง正在คั้นกะทิ椰汁 ได้ยิน听见มานี玛尼ถามก็ยิ้ม微笑และพูดว่า "ใครบอก告诉ลูก子女จ๊ะ(语气词)"
妈妈在榨着椰子汁,听见玛尼问,笑道:“你说的是谁?”

มานี玛尼นั่งลง坐下ข้าง旁边แม่母亲 "ดวง圆形物แก้ว玻璃ค่ะ(女用敬词) เขาบอก告诉ว่ายักษ์夜叉รามสูร拉玛逊"
玛尼坐在了妈妈旁边告诉说:“他是夜叉拉玛逊。”

第十七课

เที่ยวชายทะเล
去海边玩

第十八课

ผู้กล้าหาญ
勇敢的人

第十九课

เก็บหอมรอมริบ

第二十课

พลายชุมพลปราบจระเข้



上一册 回目录 全文解释 下一册