东方Project人妖名鉴 宵暗篇/哑采弦二的后记
头破七分23333(讨论 | 贡献)2022年7月26日 (二) 20:28的版本 (头破七分23333移动页面东方Project人妖名鉴 宵暗篇/哑彩弦二的后记至东方Project人妖名鉴 宵暗篇/哑采弦二的后记:标题命名错误)
< | 依神紫苑、依神女苑 | 东方Project人妖名鉴 宵暗篇 | ZUN的后记 | > |
はいっ! 皆さんこんにちは! | 好!大家好啊! |
今回のカバー絵はどうでしたか? | 大家觉得这次的封面图如何? |
せーのっ(もう、あきたー!) | 一、二……(已经看腻了!) |
よく聞こえませんでした唖采弦二です。 | 抱歉,我没听清!我是哑采弦二。 |
毎度お買い上げいただきありがとうございまーす。(感謝が微塵も感じられない系あいさつ) | 感谢大家愿意购买此书。(完全感受不到谢意的标准式问候。) |
今回のカバーについて何か書いてね? ということなので、無い汁しぼって書きますが、まず、二人の女子が並んでますね。おわり。 | 毕竟上头说让我写点关于这次封面的东西,所以我绞尽脑汁想要写点什么——首先我们能够看到,有两个女孩子并排站在一起……没了。 |
…はい! バカけってーい。 | 好的!我已经确定是个笨蛋了。 |
ほんとに汁が無かった。 | 脑汁真的没能绞出来。 |
汁なし野郎のうわ言はとりあえず置いておいて、人気 ジャンルの一つとしてどんどん巨大成長していく東方 シリーズを横目で見ながら、作り手の一人としていつもZUNさんのすごさを痛感しています。 | 先不说连脑汁都绞不出来的“蠢货”的胡言乱语,看着“东方”系列作为人气作品之一逐渐发展壮大,同为创作者,我无时无刻不在深刻地感受到ZUN先生有多厉害。 |
「好き!」とか「やりたい」を貫いてここまでの高みに行く、ということの困難は、痛いほど知っているつもりですが、多分ZUNさんはその困難すら「楽しんで」るんでしょうね。 | 贯彻自己“喜欢”“想去做”的理念,然后到达如此的高度,我非常理解其中的困难,但对于ZUN先生来说,可能这种困难也是“值得享受”的吧。 |
…これって、創作の解答だと思うしテストに出るよ。 | 我觉得这种态度就是对创作这一行为的解答——这一题考试会考到。 |
あっ! なんだなんだ!? | 啊!什么什么? |
汁なし野郎がまじめなこと言ってるぞ! って笑われそうなのでふざけときますうんこうんこ! | 感觉要被笑话“没脑汁的人开始说正经话了”,所以我还是说点胡话吧——大便大便! |
ではまたどこかで! | 那么,各位再会! |
- 封面
- 第1页:扉页
- 第2页:目录
- 第3页:本书的读法
- 第4-5页:博丽灵梦
- 第6-7页:雾雨魔理沙
- 第8页:露米娅
- 第9页:琪露诺
- 第10-11页:红美铃
- 第12-13页:帕秋莉·诺蕾姬
- 第14-15页:十六夜咲夜
- 第16-17页:蕾米莉亚·斯卡蕾特、芙兰朵露·斯卡蕾特
- 第18-19页:大妖精、小恶魔、莉莉霍瓦特
- 第20页:莉格露·奈特巴格
- 第21页:米斯蒂娅·萝蕾拉
- 第22-23页:上白泽慧音
- 第24-25页:铃仙·优昙华院·因幡、因幡天为
- 第26-27页:八意永琳、蓬莱山辉夜
- 第28-29页:藤原妹红
- 第30-31页:伊吹萃香
- 第32-33页:射命丸文
- 第34-35页:梅蒂欣·梅兰可莉
- 第36-37页:风见幽香
- 第38-39页:小野塚小町
- 第40-41页:四季映姬·夜魔仙那度
- 第42-43页:永江衣玖
- 第44-45页:比那名居天子
- 第46-47页:黑谷山女
- 第48-49页:水桥帕露西
- 第50-51页:星熊勇仪
- 第52-53页:火焰猫燐
- 第54-55页:灵乌路空
- 第56-57页:古明地觉、古明地恋
- 第58-59页:多多良小伞
- 第60-61页:村纱水蜜
- 第62-63页:娜兹玲、寅丸星
- 第64-65页:圣白莲
- 第66-67页:封兽鵺
- 第68-69页:姬海棠果
- 第70-71页:幽谷响子、云居一轮&云山
- 第72-73页:霍青娥、宫古芳香
- 第74-75页:物都布都、苏我屠自古
- 第76-77页:丰聪耳神子
- 第78-79页:二岩猯藏
- 第80-81页:宇佐见堇子
- 第82-83页:清兰、铃瑚
- 第84-85页:哆来咪·苏伊特
- 第86-87页:稀神探女
- 第88-89页:纯狐
- 第90-91页:赫卡提亚·拉碧斯拉祖利、克劳恩皮丝
- 第92-93页:依神紫苑、依神女苑
- 第94页:哑采弦二的后记
- 第95页:ZUN的后记
- 第96页:版权页
- 封底
本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBWiki。感谢THBwiki提供原文及翻译文本。