东方求闻口授/河城荷取
< | 第三部分 | 东方求闻口授 | 多多良小伞 | > |
超妖怪弹头
河城荷取 Kawasiro Nitori
超妖怪弾頭 | 超妖怪弹头 | |
---|---|---|
河城 にとり |
河城荷取 | |
能力 水を操る程度の能力 | 能力 操纵水的能力 | |
危険度 高 | 危险度 高 | |
人間友好度 中 | 人类友好度 中 | |
主な活動場所 玄武の沢等 | 主要活动场所 玄武之泽等 |
玄武の沢に棲む河童の一人である。河童は非常に多く生息していて、一つの社会を築いているようだ。 |
栖息于玄武之泽的河童中的一员。河童的数量众多,好像都构筑起了一个社会体系。 |
河童全般に言える事だが、非常に手先が器用で道具の作製に長けている。人間には理解不能なレベルの高い技術を保持しているようだ。しかし、その技術は一部の妖怪の為にしか解放されていない。 |
就整个河童群体而言,手艺都非常精巧,擅长制作道具。好像保留着人类都难以理解的高级技术。但是那种技术只为一部分的妖怪服务。 |
彼女のリュックや服のポケットにはありとあらゆる種類の工具、材料、燃料、謎の物質が詰まっている。物理的な道具を作るのにはこれだけで問題ないようだ。呪術的な品やマジックアイテムの制作は若干苦手なようである。 |
她的帆布包和衣服的口袋里,装着各种各样的工具,材料,燃料,谜之物质。如果只是做些物理道具,用这些应该就足够了。但听说她不太擅长做魔法道具或咒术的道具。 |
臆病なところがあるのか、一人で居るときは人間や妖怪が近寄っても逃げてしまう事が多い。仲間内で明るく楽しく振舞っているが、一人で逃げられない時は高慢な態度を取る。心の底では人間や他の妖怪を下に見ているのだろうが、無理しているのが見え見えである。 |
有着胆小的一面,一人独处的时候,要是有人类或者其他妖怪靠近过来的话,经常撒腿就跑。在同伴圈里则是很开朗活泼,逃不掉的时候就会采取傲慢的态度。看起来像是打心底里瞧不起人类和其他的妖怪,事实上却不难看出,她这是在虚张声势。 |
能力 | 能力 |
---|---|
水を操る能力は、道具の力ではなく河童としての能力である。 |
操纵水的能力并非道具的能力,而是河童天生的技能。 |
どの程度操れるのかは想像するしか無いが、噴水や水鉄砲、水芸辺りは認識が取れている。 |
到底能操纵水到什么程度呢,这只能靠我们自己想象了,已确定的是她们可以做到喷水,水铁炮,还有水艺[1]的程度。 |
河童は自分から接触してくる事は少ないが、アジトに近づくのは危険である。この水を操る能力で溺れさせられるのだ。 |
河童不会自己主动去接触他人,但靠近它们的根据地是件非常危险的事情。它们会用操纵水的能力使你溺水。 |
通背(つうはい)という特徴も持つ。通背とは両腕が繋がっていて、手を伸ばしたり縮めたりが自由自在というものだが、実際には何かの道具を使って腕が伸びているように見せているだけとも言われている。 |
她们有着通背[2]这种特征。通背指的是那种两只手连在一起,伸缩自如的特技,实际上好像是用了什么道具,让手臂给人一种伸长了的感觉。 |
河童バザー | 河童市场 |
---|---|
定期的に河童がバザーを開いている。ここでは予算集め目的で、自慢の品を販売している。 |
河童们会定期性地开市场。为了筹集研究的资金,她们开会卖自己引以为傲的成品。 |
貴重な河童の道具を手に入れる数少ないチャンスなのだが、他の妖怪もバザーに集結する為、人間が近づくのは難しい。 |
虽然在这里可以入手许多河童的重要发明,可同时也会有许多妖怪光顾,人类的话很难靠近这里。 |
しかし、危険を承知で行ってみる価値はある。何が売られているのかは判らないが、探し出している時間は至福である。(×1そして、手に入れた道具の使い方も手探りである。) |
但还是有兵行险招的价值。虽然不知道到底卖的什么,但探寻道具的这段时间却是洋溢着幸福感的。(×1以及自己探索道具的使用方法。) |
河童の道具一覧 | 河童的道具一览 |
---|---|
写真機 …… 風景を紙に写し取る道具である。原理は不明。真ん中の人間の魂が吸い取られる。 |
照相机 …… 将风景收录在纸上的道具。原理不明。照片中间的人的灵魂会被抽走。 |
電話機 …… 遠く離れた場所へ声を送る道具である。原理は不明。たまに霊魂の声を拾う。 |
电话机 …… 可以把声音传送到很远的地方。原理不明。偶尔会听到灵魂的声音。 |
計算機 …… 文章の記録だけで無く、計算したり出来る手帳。原理は不明。たまに固まる。 |
计算机 …… 不仅可以记录文章,还能进行计算的一种笔记本。原理不明。偶尔会卡住。 |
掃除機 …… 自動的に掃除してくれる道具。原理は不明。吸い込んだ物は何処に行くのだろうか。 |
清扫机 …… 可以自动帮忙清扫的道具。原理不明。吸进去的东西到底跑哪去了啊。 |
尻子器 …… 尻子玉を綺麗に取り出せる道具。要らない。 |
尻子器 …… 可以干干净净取出尻子玉的道具。完全不想要。 |
対策 | 对策 |
---|---|
近づくと川に引きずり込まれて尻子玉を抜かれる。尻子玉を抜かれると人間は死ぬ。凶暴で残忍な部分があるので注意しよう。 |
靠近的话就会被拽到河里拔掉尻子玉。拔掉尻子玉之后人就死了。还是比较凶暴残忍的,请多加小心。 |
通背を使った道具も手出しできない理由の一つだ。離れた川端を歩いていても、足を捕まえられるのはこの通背が原因だ。想像以上に伸びるので川に近づく時は注意しよう。 |
不能对她们出手的原因之一,是那个使用通背的攻击方式。就算在河畔边上奔跑着,也会被这个通背捕捉到。伸长的距离超出想象,还请注意。 |
また胡瓜が好物なので、それを渡せば解放して貰える事も多い。 |
另外她们很喜欢黄瓜,要是交出这个,多数情况下还是能放你一马的。 |
- 封面
- 第3页:卷首语
- 第4页:目录
- 第5页:开篇语
- 第6-17页:第一部分:新势力到底为幻想乡带来了些什么
- 第38-48页:第二部分:所谓幻想乡之外的世界的现状
- 第62-72页:第三部分:妖怪的今与昔 所谓的新妖怪
- 第94-106页:第四部分:被厌恶者的现状与将来
- 第124-135页:第五部分:在幻想乡里宗教和信仰是必要的吗
- 第154-155,163-166页:第六部分:之后来谈妖怪退治的话题吧
- 第156页:幽谷响子&米斯蒂娅·萝蕾拉(文文新闻)
- 第157页:火焰猫燐&宫古芳香(文文新闻)
- 第158页:封兽鵺(花果子念报)
- 第159页:琪斯美(文文新闻)
- 第160页:霍青娥(文文新闻)
- 第161页:键山雏(花果子念报)
- 第162页:多多良小伞(文文新闻)
- 第168-169页:稗田阿求的总结
- 第170-179页:第六部之外的附带报纸
- 第170页:八坂神奈子(文文新闻)
- 第171页:圣白莲(文文新闻)
- 第172页:丰聪耳神子(文文新闻)
- 第173页:洩矢诹访子(文文新闻)
- 第174页:比那名居天子(文文新闻)
- 第175页:永江衣玖(花果子念报)
- 第176页:犬走椛(文文新闻)
- 第177页:博丽灵梦(文文新闻)
- 第178页:魔理沙&琪露诺(花果子念报)
- 第179页:茨木华扇(文文新闻)
- 第180-181页:ZUN的后记
- 第182-183页:特典访谈
- 第184页:版权页
- 封底
本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBWiki。感谢THBWiki提供原文及翻译文本。