东方求闻口授/博丽灵梦(文文新闻)
< | 犬走椛 | 东方求闻口授 | 魔理沙&琪露诺 | > |
第百二十三季 文月の二 博麗神社倒壊する |
第一百二十三季 文月[1]之二 博丽神社倒塌 |
---|---|
★幻想郷中で突発的な天候の変化が頻繁に起こっています。 |
★幻想乡中近日频繁出现天气的突发变化。 |
再建を引き受けた謎の天人とは | 接受再建任务的是谜之天人 |
○月○日未明、局地的に起きた地震により博麗神社が倒壊した。 |
○月○日凌晨,因局部地区发生的地震,博丽神社倒塌了。 |
しかし、不思議な事に神社が倒壊するような地震は観測されていない。あくまでも地震があったというのは、巫女の博麗霊夢さんの証言による物である。 |
但是,不可思议的是没有观测到能让神社倒塌的程度的地震。只是被害的神社的巫女博丽灵梦小姐一直在说发生过地震而已。 |
「突き上げるような強い揺れを感じたわ。その直後屋根が落ちるように神社が潰れたのよ!」 |
“突然感觉到很强的摇晃,在那之后突然屋顶就掉了下来,把神社给压坏了!” |
倒壊した神社には外から強い力を与えられた様子も無く、地震以外の力で破壊されたようには見えなかった。近くで大規模な地割れ、断層などは見当たらなかった。恐らく、比較的小さな大ナマズの仕業であると思われる。 |
倒坏的神社没有被从外头添加压力的样子,不像是被地震以外的力量给破坏的。在附近没能观测到大规模的地裂,断层。恐怕是比较小的大鲶鱼所为。 |
神社は比較的古い建造物だった事が幸いし、屋根がそのまま落ちただけで再建は容易いと思われる。しかし、倒壊した原因が不明なまま復興したところで、また同じ事になるかも知れない。というのも、この地震騒ぎは何らかの人為的要因によってに引き起こされた[2]きらいがあるからだ。 |
幸亏神社是比较老的建筑物,因为是屋顶直接掉下来了所以修复也比较容易。但是,还没弄清楚到坏的原因就给复兴的话或许还会发生一样的事情。之所以我这么说,是因为这个地震有是人为的可能。 |
実はこの記事を書いている間に動きがあった。神社の立て直しを引き受けた者が現れた。それも天界の誰かだという話だが……。 |
其实,在我写这个报纸的期间就发生了一些事。有人接受了修复神社的任务。而且还是天界的什么人…… |
何でも疑う訳では無いが、神社だけが壊れるような地震が起き、直後再建してくれる天人が現れるなんて、少し虫のいい話のような気がする。神社に何かあっては幻想郷としては大打撃である。 |
不是我多疑,但突然发生了只有神社倒塌的地震,在那之后就突然出现一个天人主动修复神社什么的有点太不现实了。神社发生什么事对幻想乡来讲是个很大的打击。 |
私は倒壊した神社の写真を撮れるだけ撮った。我々の仲間には建築が得意な仲間も居る。これらが役に立つような事態にならないと良いのだが……。 |
我照了很多倒塌的神社的照片。我们的伙伴中也有人非常善于建筑。希望不要发展成让她们派的上用场的事态…… |
(射命丸 文) |
(射命丸文) |
- 封面
- 第3页:卷首语
- 第4页:目录
- 第5页:开篇语
- 第6-17页:第一部分:新势力到底为幻想乡带来了些什么
- 第38-48页:第二部分:所谓幻想乡之外的世界的现状
- 第62-72页:第三部分:妖怪的今与昔 所谓的新妖怪
- 第94-106页:第四部分:被厌恶者的现状与将来
- 第124-135页:第五部分:在幻想乡里宗教和信仰是必要的吗
- 第154-155,163-166页:第六部分:之后来谈妖怪退治的话题吧
- 第156页:幽谷响子&米斯蒂娅·萝蕾拉(文文新闻)
- 第157页:火焰猫燐&宫古芳香(文文新闻)
- 第158页:封兽鵺(花果子念报)
- 第159页:琪斯美(文文新闻)
- 第160页:霍青娥(文文新闻)
- 第161页:键山雏(花果子念报)
- 第162页:多多良小伞(文文新闻)
- 第168-169页:稗田阿求的总结
- 第170-179页:第六部之外的附带报纸
- 第170页:八坂神奈子(文文新闻)
- 第171页:圣白莲(文文新闻)
- 第172页:丰聪耳神子(文文新闻)
- 第173页:洩矢诹访子(文文新闻)
- 第174页:比那名居天子(文文新闻)
- 第175页:永江衣玖(花果子念报)
- 第176页:犬走椛(文文新闻)
- 第177页:博丽灵梦(文文新闻)
- 第178页:魔理沙&琪露诺(花果子念报)
- 第179页:茨木华扇(文文新闻)
- 第180-181页:ZUN的后记
- 第182-183页:特典访谈
- 第184页:版权页
- 封底
本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBWiki。感谢THBWiki提供原文及翻译文本。