东方求闻史纪/太阳花田
< | 三途河 | 东方求闻史纪 | 大蛤蟆之池 | > |
太阳花田
太陽の畑 | 太阳花田 |
---|---|
危険度: 中 |
危险度: 中 |
遭遇する妖怪: 妖精他 |
可能遭遇的妖怪: 妖精等 |
夏の間に、山とは反対方面の幻想郷の奥地へ進むと、目が眩むほど黄色く眩しい草原が広がっている所がある。そこが太陽の畑と呼ばれる草原で、黄色の正体は大量の向日葵である。太陽の畑は、若干南向きのすり鉢状になっており、遠くからは発見しにくい。人間の里からこの畑までは距離があるが、ここの美しさは一見の価値がある。 |
在夏天,往山的相反方向往幻想乡的深处走,会到达一片黄色、让人目眩的大草原。那里被称为太阳花田。黄色的正体是一大片向日葵田。大阳之田呈稍偏向南的碗状,在远处很难发现。从村庄到这里有一定距离,不过它的美丽绝对有一看的价值。 |
ただ、この向日葵畑は夜は陽気な妖怪達の夏のコンサート会場となっている。うっかり紛れ込むと大量の妖怪に囲まれてしまうだろう。(×22コンサート中は大丈夫かも知れないが、帰りが怖い。また、プリズムリバー楽団のライブとかもここで行う事が多い。) |
夜晚这里会成为有活力的妖怪们的夏天演唱会会场。加入到当中的话,会被大量妖怪包围的。(×22演唱会中可能没什么事,但回去就可怕了。还有普莉兹姆利巴乐团也常在此地演出。) |
向日葵自体ごく普通の向日葵で、昼間は妖精達の絶好の日向ぼっこポイントとなっている。昼間にここに向かっても、やはり大量の妖精にからかわれてしまう。隠れて遠くから眺める程度にしたい。 |
向日葵本身是非常普通的向日葵,白天这里是妖精们晒太阳的好地方。白天来此地的话,会被很多妖精捉弄的。可以在远处偷偷观赏。 |
ここの向日葵は、常に太陽の方を向いて回転するが、それはただ単に向日葵に隠れた妖精達が向きを変えて遊んでいるだけである。(×23音が聞こえると踊る向日葵も同様。) |
向日葵会随着太阳的方向转动,那是因为隐藏在向日葵背后的妖精在玩转方向游戏。(×23听到音乐会摇摆的向日葵也是同理。) |
- 封面
- 第1页:幻想乡缘起
- 第4-5页:序
- 第6页:目录
- 第7页:妖怪图鉴
- 第8-9页:图鉴:妖精(妖精)
- 第20-21页:图鉴:幽灵(幽灵,骚灵)
- 第22-24页:魂魄妖梦
- 第25-26页:露娜萨·普莉兹姆利巴
- 第27-28页:梅露兰·普莉兹姆利巴
- 第29-30页:莉莉卡·普莉兹姆利巴
- 第31-32页:图鉴:妖怪(妖怪)
- 第52-53页:图鉴:魔法使(魔法使)
- 第54-56页:爱丽丝·玛格特罗依德
- 第57-59页:帕秋莉·诺蕾姬
- 第60-61页:图鉴:妖兽(妖兽)
- 第62-63页:橙
- 第64-65页:八云蓝
- 第66-68页:铃仙·优昙华院·因幡
- 第69-70页:因幡帝
- 第71-72页:图鉴:兽人
- 第73-74页:上白泽慧音
- 第75-76页:图鉴:吸血鬼(吸血鬼)
- 第82-83页:图鉴:亡灵(亡灵)
- 第84-86页:西行寺幽幽子
- 第87-88页:图鉴:天狗(天狗)
- 第89-91页:射命丸文
- 第92-93页:图鉴:鬼(鬼)
- 第94-95页:伊吹萃香
- 第96页:图鉴:个体未得到确认的种族
- 第103页:图鉴:死神(死神)
- 第104-105页:小野塚小町
- 第106-107页:图鉴:阎魔
- 第108-109页:四季映姬·亚玛萨那度
- 第110页:图鉴:外来人
- 第111页:英雄传
- 第135:危险区域指南
- 第151-155页:独白
- 第157页:未解决资料
- 第158页:遗落于迷失竹林中的便签
- 第159页:(文文新闻)“第九代阿礼少女降临”
- 第160页:命名决斗法案
- 第161页:幺乐团传单
- 第162页:参考文献与版本信息
- 第165页:ZUN的后记
- 第166页:版权页
- 封底
- 特典
本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBwiki。感谢THBwiki提供原文及翻译文本。