“东方求闻史纪/莉莉霍瓦特”的版本间的差异

来自萌娘文库
跳转至: 导航搜索
(没有差异)

2018年10月4日 (四) 22:55的版本

< 琪露诺   东方求闻史纪   桑尼·米尔克 >

運送春天的妖精
莉莉白 Lily White

PMiSS lily.jpg

春を運ぶ妖精 运送春天的妖精

リリーホワイト
Lily white

莉莉白
Lily white

能力:     春が来た事を伝える程度の能力 能力:     告知春天已来临程度的能力
危険度:    極低 危险度:    极低
人間友好度:  高 人类友好度:  高
主な活動場所: 不定 主要活动场所: 不定


 人間、妖怪、幽霊全てにおいて春になると、突然活動的になる者も少なくない。
 その象徴とも言われる妖精が、春を運ぶ妖精、リリーホワイトだ。

 无论人类、妖怪还是幽灵,很多都是到了春天就活动起来。
 而象征性的妖精,就是带来春天的妖精,莉莉白。

 リリーホワイトは普通の人間が気付かない様な些細な変化を見つけ、冬の間中眠りについていた生き物(*1)達に、目覚めの季節が来た事を伝える。この妖精が通った後は、春の陽気に包まれる。

 莉莉白能觉察到普通人未注意到的细节,将春天即将来临的消息传递给还在冬眠的生物(*1)。这妖精通过的地方,会出现春天的暖气。

 身長はかなり低く、薄い羽根を何枚も持つ(*2)。

 她身高颇低,有数枚很薄的翅膀(*2)。

 好戦的ではなく、たとえ出くわしても危険度は低い。ただ、春を伝えている時に邪魔をするのは避けた方がよい。この妖精が最も力を持っているときだからである。

 她并不好战,就算相遇也没有多大危险。只是,她在传递春天来临的消息的时候不要妨碍她比较好。这妖精也有一定的实力。

 他の妖精と同じく、何処に住んでいるのか判らない。それに春以外の季節では見かける事すら少ない。
 その為、リリーは春の季語となっている。

 和其他妖精一样,不清楚住处。除了春天之外的季节很少见到。
 所以,莉莉也被称为春之季语。


目撃報告例 目击者报告

・雪落ちて まだかまだかと 白の山 春告精の 跡探す道 (春の人)
  この歌で言う春告精(はるつげせい)は、リリーホワイトの事である。

・雪正在下 还没有来吗 白色的山 沿路搜寻着 报春的妖精 (春之人)
  这首歌提到的告知春天的妖精,就是莉莉白。

・いつも西からやってきて山(*3)に去って行くが、戻って来たのを見たためしがない。一体何処に住所があるのだろうか (多数報告あり)
  山から戻ってこないので、毎年、山の妖怪に喰われて春を告げるのをやめるのかも知れない。

・常常从西边飞来,到山(*3)那边去了之后,从没见过回来。到底住在哪里呢? (多数报告)
  因为她每年进到山里不回来,所以被山里的妖怪吃掉了才停止报春的也说不定呢。

・子供が捕まえた。すぐに逃がせと言ってすぐに逃がした為か、幸い被害はなかった (匿名の親)
  この妖精は人間に害を与えるような者ではないが、人外の者には、基本的に手を出さない方が無難である。

・被我家孩子抓住了。我叫他赶快放掉便立即放开了,所幸没有造成什么危害。 (匿名父母)
  虽然这种妖精不是会伤害人类的种类,但对非人的存在,还是不要出手为好。


対策 对策

 こちらから手を出さなければ特に危険はない。むしろその姿を見かけることは吉兆である。素直に、春が来た事を喜びたい。

 不先攻击的话就不会有危险。不如说见到她的姿影是个吉兆。坦率地,对春天的到来感到喜悦吧。

 もし、攻撃を仕掛けてきた場合、興奮している可能性がある為、その場を離れた方がよい。
 この妖精は、今まさに春になろうとしている場所から離れることができない。こちらが退けば追ってくる心配は無いだろう。

 若是被攻击,那可能是对方太兴奋了,离开就好了。
 这妖精在春天完全来临之前是不会离开所在的地方的。如果你主动离开,也不用担心被追赶。

 反対に、餌を与えたりして手懐けるのも面白い。
 花の種を用意しておくと、喜んで辺りに花を咲かせるだろう。それもあってか、街の花屋さんに大人気の妖精である。

 相反地,如果用诱饵吸引她的话会很有意思。
 给她花的种子,她会很高兴地让这些花朵盛开。因为这个的关系,她是附近花店很受欢迎的妖精。

*1 幽霊や亡霊も含む。(包括幽灵、亡灵等。)

*2 透けて見える薄い鳥の羽根の様な物を大量に付けているだけで、実際は大きな二つの羽根である。(透明看起来有好多对薄翅,实际上只是一对大型翅膀。)

*3 妖怪の山、後述。(妖怪之山,后述。)


东方求闻史纪 ~ Perfect Memento in Strict Scene.


本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBwiki。感谢THBwiki提供原文及翻译文本。