东方求闻史纪/森近霖之助
< | 十六夜咲夜 | 东方求闻史纪 | 八意永琳 | > |
香霖堂店主
森近霖之助 Morichika Rinnosuke
香霖堂店主 | 香霖堂店主 |
---|---|
森近 霖之助 |
森近霖之助 |
職業: 道具屋店主 | 职业: 道具店店主 |
能力: 道具の名前と用途が判る程度の能力 | 能力: 知道道具的名字和用途程度的能力 |
住んでいる所: 香霖堂 | 住处: 香霖堂 |
魔法の森の入り口で営業している道具屋、香霖堂の店主である。香霖堂には他の店員は居ない。 |
他是魔法森林入口一间正在营业的道具店,香霖堂的店主。香霖堂没有其他店员。 |
彼は、正確に言うと人間ではなく、人間と妖怪のハーフである。人間よりも長寿だが、鍛えてない為か余り強くない。 |
准确地说,他并不算人类,而是人类妖怪的混血。比人类长寿,因为很少锻炼,身体并不强壮。 |
過去に道具屋の最大手である霧雨家で働いていたが、自分の能力を生かすには普通の道具屋では駄目だ、誰も使い道が判らなくて困っている様な道具を扱う必要がある、と考え独立した。誰も使い道が判らなくて困っている様な道具、 つまり外の世界の道具である。 |
他过去曾是雾雨家最得力的员工,考虑到自己的能力,并不适合普通的道具店,为了让谁也不会用的道具得到利用,所以独立了。谁也不会用的道具,就是指外面世界的道具。 |
彼の性格は、博識だが一人で考え込みがちで店から出たがらず、お客に対しても冷たく当たる。お世辞にも商売向きな性格ではない。 |
他的性格是虽然博识,但爱一个人沉思,很少出店,对客人也很冷淡。不属于做生意的性格。 |
能力 | 能力 |
---|---|
道具の名前と用途が判る能力を持っている。 |
能够知道道具的名字和用途。 |
初めて見た道具であっても、見ただけで名前が思い浮かび、名前を口に出しただけでどういう用途に使うのかが想像できるという。 |
第一眼看到道具,就会浮现出道具的名字,脱口而出,还有能想像出道具的用途。 |
非常に道具屋向きな能力だが、一つだけ致命的な欠点がある。それは、道具の使用法までは判らない事だ。その為、香霖堂で入手出来る道具の殆どが、自分で使用法を調べなければならない。(×1外の世界の道具は、直感で使い方が分からない物が多すぎる。) |
这能力非常适合开道具店,但有个致命缺点。那就是不知道道具的使用方法。所以大部分从香霖堂买来的商品都得自己研究怎么去用。(×1来自外面世界单凭直觉用不了的道具太多了。) |
それでも一部の道具は使用法も判り、普通に使いこなせている物もある。使いこなせれば、外の世界の高い技術の恩恵を受ける事が出来るのだが、使いこなせた道具の殆どを、彼は非売品にしてしまう。つまり、自分だけが外の世界の高い技術の恩恵を受けているのだ。 |
也有一部分道具使用方法清楚了,得到充分利用。充分利用的话,就可以享受外面世界高级技术带来的恩惠了,但大部分此类道具都被他设为非卖品。也就是说,他独自一人享受外面世界高级技术带来的恩惠。 |
これほど商売向きじゃない店主も居ないが外の世界の道具を扱っている店は香霖堂しかないので、それなりに常連も居るという。 |
这么不适合做生意的店主,就他一个了,但只有香霖堂能用外面世界的道具,所以据说也有常客。 |
香霖堂 | 香霖堂 |
---|---|
魔法の森を背に、ごちゃごちゃとして落ち着きのない異国風の建物が建っている。それが香霖堂である。 |
魔法森林背后有间乱七八糟,让人无法心情平静的异国风的建筑,那就是香霖堂。 |
日用品よりも、外の世界の道具や、妖怪の道具、冥界の道具、そういった物を扱っている店である。香霖堂は、人間、妖怪共に拒む事はなく、誰でも利用出来る。 |
除了日用品,那里还有各种外面世界的道具、妖怪的道具、冥界的道具等。香霖堂欢迎任何人类妖怪,谁都能进入。 |
店内は倉庫としか思えない程、物が多く、無造作に置かれている。並べられている道具が一体何なのか判らない物だらけなので、気になったら店主に尋ねるしかない。値段も書いてなく、相場も判らないので店の言いなりになるのには気を付けよう。 |
店内的环境只能令人想到仓库,物品非常多,随意摆放。无法得知摆在那的都是些什么东西,看中什么只能询问店主。因为既无标价,也无行情,只能听店主摆布,要多加注意。 |
店の奥にはそこそこ大きな倉庫があり、そこに眠っている道具の殆どが非売品である。便利だったりお気に入りの道具は非売品にするという、商売する気が有るのか判らない(×2無い。)のも香霖堂の特徴だ。 |
店的里面有间很大的仓库,躺在里面的都是些非卖品。好用喜欢的都是非卖,令人怀疑是否有做生意的心思(×2不知道。),这也是香霖堂的特征。 |
香霖堂で売っている主な商品 | 香霖堂售卖的主要商品 |
---|---|
・ストーブ |
・煤气炉 |
香霖堂店内は冬に行っても暖かい。むしろ暑い位だが、それはこのストーブのお陰だ。 |
冬天去香霖堂的话会很暖和,或者说很热,这都是因为那里有煤气炉。 |
・パーソナルコンピュータ |
・个人电脑 |
外の世界の式神。(×4式神は水に弱いので、コンピュータも水に弱い。)簡単な命令で瞬時に情報を集めてくるという。 |
外面世界的式神。(×4式神怕水,电脑也怕水。)使用简单的命令,就能瞬间收集到所需情报。 |
・携帯電話 |
・手机 |
遠く離れた者と会話が出来るという。最新式だと冥界にいるご先祖様とも話せるらしいが、これも今のところ使えた試しが無い。 |
据说能够和远处的人对话。貌似最新式的手机能和冥界的先祖对话,但这个目前为止也没有过使用的经历。 |
・写真機 |
・照相机 |
天狗が持っているそれと同様の写真機。ただ、天狗の写真機より小さく軽い。店主の曰くデジタルカメラとも呼ばれるらしい。 |
天狗持有的就是这种相机。不过这里的相机更小更轻巧。店长说这叫数码相机。 |
・テレビジョン |
・电视 |
遠くの景色の霊を映し出すことが出来る箱。 |
能够放映远处景色影像的箱子。 |
・浄水器 |
・净水器 |
これを通すと水が綺麗になるという不思議な道具。 |
这是一种能将水过滤清澈的不可思议的道具。 |
・ゲーム機 |
・游戏机 |
謎の箱。外の世界のおもちゃだという。様々なタイプがある。 |
谜之盒子。听说是外面世界的玩具,有很多类型。 |
- 封面
- 第1页:幻想乡缘起
- 第4-5页:序
- 第6页:目录
- 第7页:妖怪图鉴
- 第8-9页:图鉴:妖精(妖精)
- 第20-21页:图鉴:幽灵(幽灵,骚灵)
- 第22-24页:魂魄妖梦
- 第25-26页:露娜萨·普莉兹姆利巴
- 第27-28页:梅露兰·普莉兹姆利巴
- 第29-30页:莉莉卡·普莉兹姆利巴
- 第31-32页:图鉴:妖怪(妖怪)
- 第52-53页:图鉴:魔法使(魔法使)
- 第54-56页:爱丽丝·玛格特罗依德
- 第57-59页:帕秋莉·诺蕾姬
- 第60-61页:图鉴:妖兽(妖兽)
- 第62-63页:橙
- 第64-65页:八云蓝
- 第66-68页:铃仙·优昙华院·因幡
- 第69-70页:因幡帝
- 第71-72页:图鉴:兽人
- 第73-74页:上白泽慧音
- 第75-76页:图鉴:吸血鬼(吸血鬼)
- 第82-83页:图鉴:亡灵(亡灵)
- 第84-86页:西行寺幽幽子
- 第87-88页:图鉴:天狗(天狗)
- 第89-91页:射命丸文
- 第92-93页:图鉴:鬼(鬼)
- 第94-95页:伊吹萃香
- 第96页:图鉴:个体未得到确认的种族
- 第103页:图鉴:死神(死神)
- 第104-105页:小野塚小町
- 第106-107页:图鉴:阎魔
- 第108-109页:四季映姬·亚玛萨那度
- 第110页:图鉴:外来人
- 第111页:英雄传
- 第135:危险区域指南
- 第151-155页:独白
- 第157页:未解决资料
- 第158页:遗落于迷失竹林中的便签
- 第159页:(文文新闻)“第九代阿礼少女降临”
- 第160页:命名决斗法案
- 第161页:幺乐团传单
- 第162页:参考文献与版本信息
- 第165页:ZUN的后记
- 第166页:版权页
- 封底
- 特典
本模板所包含条目,其原文及译文均来自THBwiki。感谢THBwiki提供原文及翻译文本。